dinsdag 6 mei 2008

Nieuwe editie catechismus gepresenteerd

Hilversum (Van onze redactie/ANP) 6 mei 2008 - De Catechismus van de Rooms-Katholieke Kerk plaatst zich in concurrentie en positieve dialoog met andere hedendaagse verhalen over de betekenis van het leven. Maar wel met de pretentie zekere waarheid te bevatten. Dat zei bisschop Everard de Jong vanmiddag in Den Bosch bij het in ontvangst nemen van de Catechismus van de Katholieke Kerk en het Compendium van de catechismus.

Leeswijzer
De Jong, hulpbisschop van Roermond en binnen de bisschoppenconferentie referent voor onder meer catechese en onderwijs, nam in het gebouw van het bisdom ’s-Hertogenbosch de nieuwe editie van de Catechismus van de Katholieke Kerk in ontvangst. Ook werd het in 2005 gepubliceerde Compendium van de Catechismus voor het eerst in Nederlandse vertaling gepresenteerd. De boeken gaan vergezeld van een bijbehorende Vlaamse leeswijzer.

Uitverkocht
De catechismus is voor het eerst sinds 2000 weer beschikbaar, legde uitgever Coen Verboom uit tijdens de presentatie. De oorspronkelijke wereldcatechismus uit 1993 verscheen in 1995 in het Nederlands en binnen een paar jaar waren de zeker 20.000 exemplaren uitverkocht. De nieuwe uitgave van de grote catechismus verschijnt in een oplage van 3000 exemplaren. Het zogenoemde compendium (samenvatting) telt in de eerste druk 5000 exemplaren.

Doodstraf
De herziene catechismus verschilt op talloze details van de oorspronkelijke, aldus de bisschoppenconferentie. Het gaat om spellingvernieuwingen (catechismus in plaats van katechismus). Maar bijvoorbeeld op het principiële punt van de doodstraf is de tekst ook inhoudelijk gezien opgeschoven naar het standpunt dat de doodstraf vrijwel uitgesloten moet zijn. Er is zeven jaar gewerkt aan de geactualiseerde versie van het bijna 650 pagina's tellende boekwerk.

Beklemmend
Bisschop De Jong gaf toe dat de boeken wellicht wat moeilijk te begrijpen zijn. “Ze zijn geschreven in een kerkelijke taal. Anderen zullen de waarheden van deze boeken in eerste instantie beklemmend vinden. Maar wie de moeite doet om die taal te leren, en die gaat proberen te doen waartoe ze uitnodigen, zal merken dat deze waarheden iemands persoonlijke vrijheid niet inperken, maar de mens juist bevrijden van alles waar hij nog op een ongeordende wijze aan gehecht is”, zei de bisschop.

Rots
De antwoorden die de wereldcatechismus en het compendium bieden zijn volgens De Jong “even zo vele heipalen waarop men zijn levenshuis veilig kan bouwen, omdat ze steunen op de rots die Christus’ Woord is, dat reeds 2000 jaar lang authentiek wordt uitgelegd door zijn vertegenwoordigers op aarde Petrus (letterlijk de rots), en zijn opvolgers. De catechismus en het compendium kunnen zo eye-openers en bronnen van inspiratie worden voor velen die deze wereld tot een betere plaats willen maken, denkt de bisschop.

Pretenties
De catechismus positioneert zich op een bescheiden wijze op de markt voor zingeving, maar met enorme pretenties, aldus De Jong. “Deze boeken pretenderen namelijk inderdaad zekere waarheid te bevatten. De waarheid namelijk over een voor velen nog onbekende God die barmhartige liefde is, en die via zijn Zoon de mensheid wil aanspreken en verlossen. Een God die persoon is, met wie we door de H. Geest in een liefdesrelatie kunnen treden. Een waarheid die zo groot is, dat ze alle andere waarheden van religies en wetenschappen kan omarmen en integreren.”

Compendium
In 2003 stelde de toenmalige paus Johannes Paulus II een commissie in met als opdracht om van de grote Catechismus van de katholieke kerk een toegankelijke catechismus te ontwikkelen voor iedereen. Die opdracht resulteerde onder leiding van kardinaal Joseph Ratzinger in het Compendium, dat nu voor het eerst in het Nederlands is verschenen.

Geloofsbelijdenis
De Nederlandse vertaling van het compendium geeft in 160 bladzijden antwoord op 598 vragen over bijvoorbeeld de geloofsbelijdenis, de sacramenten, het christelijk mensbeeld, de Tien Geboden en morele kwesties als abortus, euthanasie, en kunstmatige inseminatie.

Toegankelijk
Het Compendium bestaat net als de grote Catechismus uit vier delen, inclusief een bijlage met gebeden. De beknoptheid, de vraag- en antwoordvorm en het taalgebruik maakt het volgens uitgeverij Kok tot ‘een zeer toegankelijk boek’. De (Vlaamse) leeswijzer is uitgebracht om de beknopte samenvatting 'verteerbaar' te maken, aldus de bisschoppenconferentie.