zaterdag 13 juni 2009

Yüni: Luna di Sagrado Kurason di Hesus


Splikashon di e fiesta

Imáhen di Sagrado Kurason di Hesus ta rekordá nos di e núkleo sentral di nos fe: kuantu Dios ta stima nos ku su Kurason i kuantu nos na nos turno, mester stim’é. Hesus tin un Kurason ku ta stima sin midí.
I E ta stima nos asina tantu, ku E ta sufri ora su amor inmenso no ta ser korespondé.

Iglesia ta dediká hinter luna di yüni na Sagrado Kurason di Hesus, ku fin pa nos ku ta katóliko vener’E, honr’É i imit’É spesial den e 30 dianan aki.

Esaki ta nifiká ku e luna aki nos tin ku biba demonstrando Hesus ku nos obranan ku nos stim’é, ku nos ta korespondé e gran amor ku E tin pa nos i ku El a demonstrá esei entregando su mes na morto pa nos, kedando den Eukaristia i siñando nos e kaminda na bida eterno.
Tur dia nos por aserká Hesus òf alehá di djE. Ta dependé di nos, ya ku E semper ta wardando i stimando nos.

Nos mester biba rekordand’É i pensa kada bia ku nos aktua: Kiko Hesus lo a hasi den e situashon aki, kiko su Kurason lo a mand’E hasi ? I ta esei ta loke nos mester hasi (dilanti di problema den famia, na trabou, den nos komunidat, ku nos amistatnan, ets.).
Pues nos mester, por tantu, pensa si e obra òf akshonnan ku nos ta bai hasi ta alehá nos òf ta hiba nos serka di Dios.

Un imáhen di sagrado Kurason di Hesus na kas òf na trabou, ta yuda nos rekordá su gran amor i pa imit’é den e luna di yüni aki i durante hinter aña.

Orígen di deboshon na Sagrado Kurason di Hesus

Santa Margarita María di Alacoque tabata un religioso di e Órden di Visitación. E tabatin un gran amor pa Hesus. I Hesus tabatin un amor spesial p’e.

Ela aparesé na dje na vários okashon pa bis’é kuantu e tabata stim’é i tur hende i kuantu doló su Kurason tabata hasi pasobra hendenan tabata alehá nan mes di djE pa motibu di piká.
Durante e bishitanan aki na su alma, Hesus a pidié pa siña nos stim’é mas, pa tin deboshon p’E, pa resa i mas ku tur kos, pa tin bon komportashon p'asina ku su Kurason no sufri mas pa nos pikánan.

Piká ta alehá nos di Hesus i esaki ta hasi’E tristu pasobra E ke pa nos tur yega Shelu serka djE . Nos por demonstrá nos amor na Sagrado Kurason di Hesus ku nos obranan: Di esaki deboshon na sagrado kurason di Hesus ta konsistí.

Promesa di Sagrado Kurason di Hesus:


Hesus a primintí Santa Margarita di Alacoque, ku si un persona risibí komunion riba promé djabièrnè di luna, durante nuebe luna siguí, E ta konsed’é lo siguiente:


1. Lo Mi dun’é tur grasia nesesario pa su estado (kasá, soltero, viudo(a) òf konsagrá na Dios).
2. Lo mi pone pas den su famia.
3. Lo mi konsol’é den tur su tristesa..
4. Lo Mi ta su refugio durante bida i, riba tur kos, na ora di morto.
5. Lo Mi bendishoná su empresanan den forma abundante.
6. Pekadornan lo haña mizerikòrdia.
7. Esnan debil lo haña fervor.
8. Esnan ku fervor lo haña elevashon rápido na perfekshon haltu.
9. Lo Mi bindishoná lugánan kaminda imágen di mi Kurason ta eksponé i venerá.
10. Lo Mi duna nan grasia pa tochi kurasonnan mas duru.
11. Personanan ku ta propagá e deboshon aki lo tin nan nòmber skirbí den Mi Kurason i hamas lo ser kitá di djE.
12. Grasia di penitensia final: ke men, nan lo no muri den desgrasia i sin a risibí Sakramentunan.

Orashon di Konsagrashon na Sagrado Kurason di Hesus

Por buska un prenchi riba kua tin figura di Sagrado Kurason di Hesus i, dilanti di dje, hasi konsagrashon den famia di siguiente manera:

Señor Hesukristu, na rudia di Bo pianan,
kontentu nos ta renobá konsagrashon
di nos famia na Bo Divino Kurason.

Sea, awe i semper, nos Guia,
Hefe protektor di nos hogar,
Rei i Sentro di nos kurasonnan.

Bendishoná nos famia, nos kas,
nos bisiña-, mayor- i amigunan.

Yuda nos kumpli fielmente ku nos deber, i partisipá den nos alegria- i anshanan, den nos speransa i duda, den nos trabou i nos dibertishonnan.

Duna nos forsa, Señor, p'asina ku nos karga nos krus di kada dia i pa nos sa di ofresé tur nos aktonan, huntu ku Bo sakrifisio, na e Tata.

Ku hustisia, fraternidat, pordon i mizerikòrdia ta presente den nos hogar i den nos komunidat.
Nos ke ta instrumento di pas i di bida.

Ku nos amor kompensá bo kurason,
di algun manera, di frialdat , di indiferensia, ingratitut i di falta di amor di esnan ku no konoséBo, despresiá òf rechasáBo.

Sagrado Kurason di Hesus, nos tin konfiansa den Bo.
Konfiansa profundo, ilimitá.



Outor: Teresa Fernández del Castillo

Geen opmerkingen: